Ken Liu

StarShipSofa No 531 Ken Liu

Patreon support now standing at 404 – last week 406. Help us get to 500 Patreon Supporters

Bitcoin address: 1FcqW3GEWFX9tuoyFrn1ySKoeybyc3J4W9

Ethereum address: 0xacC43A99b1eDe0e4a04B43A7A7fa3aA476B87EAA

Main Fiction: “Gossamer” by Ken Liu

Originally published in Writers of the Future

Ken Liu is an author of speculative fiction, as well as a translator, lawyer, and programmer. A winner of the Nebula, Hugo, and World Fantasy awards, he is the author of The Dandelion Dynasty, a silkpunk epic fantasy series The Grace of Kings  The Wall of Storms, and a forthcoming third volume) and The Paper Menagerie and Other Stories, a collection. He also wrote the Star Wars novel, The Legends of Luke Skywalker (2017). In addition to his original fiction, Ken also translated numerous works from Chinese to English, including The Three-Body Problem (2014), by Liu Cixin, and “Folding Beijing,” by Hao Jingfang, both Hugo winners.

Narrated by: Deanna Sanchez

Deanna Sanchez is a voiceover talent and actress who has performed professionally for 14 years. She has voiced various commercials, industrials, and characters, and specializes in the “sexy voice” of powerful female roles. Deanna also consults in Geographical Information Systems and develops custom mapping applications for real estate and other industries. Three-dimensional visualization of spatial data is a favorite pastime, and she has spent many hours translating real-Earth elevation data into unique 3D worlds. Deanna’s voice over demo can be heard at the Lambert Studios website, an outstanding full service recording studio.

StarShipSofa No 449 Hugo Nominee Part 2 Hao Jingfang and Ken Liu

Week 2 of Hugo Nominees

This story is nominated for Best Novelette

Main Fiction: “Folding Beijing” by Hao Jingfang, translated by Ken Liu

Originally appeared in Uncanny Magazine

In 2002, Hao Jingfang was awarded First Prize in the New Concept Writing Competition. She gained her undergraduate degree from Tsinghua University’s Department of Physics and her PhD from the same university in Economics and Management in 2012. Her fiction has appeared in various publications, including Mengya, Science Fiction World, and ZUI Found. She has published two full–length novels, Wandering Maearth and Return to Charon; a book of cultural essays, Europe in Time; and the short story collection, Star Travellers. Her fiction has appeared before in English translation in Lightspeed.

Ken Liu (kenliu.name) is an author and translator of speculative fiction, as well as a lawyer and programmer. A winner of the Nebula, Hugo, and World Fantasy Awards, he has been published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Asimov’s, Analog, Clarkesworld, Lightspeed, and Strange Horizons, among other places. He lives with his family near Boston, Massachusetts.

Ken’s debut novel, The Grace of Kings, the first in a silkpunk epic fantasy series, was published by Saga Press, Simon & Schuster’s new genre fiction imprint, in April 2015. Saga also published a collection of his short stories later in the year.

Fact: Looking Back At Genre History by Dr Amy H. Sturgis

Narrated by: Katherine Inskip

Katherine weighs galaxies for a living, and builds worlds in her spare time. She is addicted to chocolate and Japanese logic puzzles.

 

StarShipSofa No 444 Chen Qiufan, Ken Liu and Carmen Yiling Yan

StarShipSofa No 444 Chen Qiufan, Ken Liu and Carmen Yiling Yan – mp3

Week 1 of Translations Special Month! 

This story was originally written in Chinese and has been translated into English.


Main Fiction: “The Smog Society” by Chen Qiufan, translated by Ken Liu and Carmen Yiling Yan.

 

Originally published in Lightspeed Magazine, Issue #63, reprinted in Loosed Upon The World, edited by John Joseph Adams. Audio produced by Sky Boat Media

Chen Qiufan (A.K.A. Stanley Chan) was born in Shantou, Guangdong province. Chan is a science fiction writer, columnist, script writer and a Technology start-up CMO. Since 2004, he has published over thirty stories in Science Fiction WorldEsquireChutzpah!, many of which are collected in Thin Code. His debut novel, The Waste Tide, was published in January 2013 and was praised by Liu Cixin as “the pinnacle of near-future SF writing”. Chan is the most widely translated young writer of science fiction in China, with his short works translated into English, Italian, Japanese, Swedish, Polish and published in ClarkesworldInterzone, and F&SF. He has won Taiwan’s Dragon Fantasy Award, China’s Galaxy and Nebula Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award along with Ken Liu. He lives in Beijing.

Ken Liu (http://kenliu.name) is an author and translator of speculative fiction, as well as a lawyer and programmer. His fiction has appeared in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Asimov’s, Analog, Clarkesworld, Lightspeed, and Strange Horizons, among other places. He has won a Nebula, two Hugos, a World Fantasy Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award, and been nominated for the Sturgeon and the Locus Awards. He lives with his family near Boston, Massachusetts. Ken’s debut novel, The Grace of Kings, the first in a fantasy series, will be published by Simon & Schuster’s new genre fiction imprint in 2015, along with a collection of short stories.

Carmen Yiling Yan was born in China and currently attends UCLA. Since starting out as an amateur translator, her translation work has been published by Clarkesworld, Lightspeed, and Galaxy’s Edge. Her writing has been published in Daily Science Fiction. Her other interests include drawing, mineralogy, and ancient Chinese history.

Narrated by: Stefan Rudnicki

Stefan Rudnicki first became involved with audiobooks in 1994. Now a Grammy-winning audiobook producer, he has worked on more than two thousand audiobooks as a narrator, writer, producer, or director. He has narrated more than three hundred audiobooks. A recipient of multiple AudioFile Earphones Awards, he was presented the coveted Audie Award for solo narration in 2005, 2007, and 2014 and was named one of AudioFile’s Golden Voices in 2012.